2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログパーツ

無料ブログはココログ

« iPod ShuffleをFRISKに、FRISKをiPod shuffleに | トップページ | ほりえもんの野望は果てしなく »

ずっと「ボーン・シュープリーマシィ」と読んでました(恥)

《映画『ボーン・スプレマシー』公式サイト》

いくらなんでも“Supremacy”を、何のヒネリもなく「スプレマシー」と読ませるとは思わなかっただよ。
「いっそ原題のままにしてくれ!」と思った『マイ・ボディーガード』とは真逆の意味でセンスの無いタイトルだよなぁ。
ってことは『最後の暗殺者』は「ボーン・アルティメイタム」?(笑)

しかしアウトラインを読む限り、「原作を大胆にアレンジ」どころか既に別のハナシになってるようだけど…。「原作を大胆にアレンジ」するんだったら、原作なんかいらないんぢゃないのか? 下手な翻案は原作ファンをがっかり&怒らせるだけだし。

#アマゾンの『暗殺者』のカスタマーレビューが、映画を観た後に読んだものばかりというトコロに、そこはかとない哀しさを覚えるのはナゼだろう…。

« iPod ShuffleをFRISKに、FRISKをiPod shuffleに | トップページ | ほりえもんの野望は果てしなく »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/16457/2849174

この記事へのトラックバック一覧です: ずっと「ボーン・シュープリーマシィ」と読んでました(恥):

« iPod ShuffleをFRISKに、FRISKをiPod shuffleに | トップページ | ほりえもんの野望は果てしなく »